第1160章:文化人真的太会玩了!_别叫我歌神 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一章

第1160章:文化人真的太会玩了!

第(1/3)页

  其实,这次谷小白是帮别人背锅了,听歌还要先朗读课文这种事,还真和谷小白关系不大,这件事完全是州鸠乐队的其他成员搞出来的。

  谁让州鸠乐队的成员,除了谷小白之外,全是教授呢?

  当老师时间久了,他们总是试图教给别人点什么。

  传道授业解惑,这已经是他们的本能了。

  唱歌的时候也不例外。

  什么?歌都听了,怎么能不顺便学点知识呢?

  知识都学了,作业也留一下吧。

  作业做了快点收上来,快,交作业交作业!

  课代表呢?

  收作业了!

  《歌·舞·诗》这张专辑里,所有的歌词,都来自于古代的名篇,词句优美简练,还有许多生僻字。

  是一篇不错的小课文,有难点也有代表性。

  而更贴心的是,为了方便粉丝们做作业,他们还将这些歌词,翻译成了多国的语言。

  小音乐咖啡馆里,高志根犹豫了一下,终于还是点下了“做任务”的按钮。

  既然要体验,就要体验全套。

  看看这些家伙到底怎么玩的!

  点开之后,页面上就弹出了中韩双语对照的《燕燕》歌词,下面还出现了一个麦克风的标志。

  并有“按下麦克风开始录音”字样。

  高志根真的不想读《燕燕》,这可是谷小白新专辑的歌词!

  感情上实在是过不去!

  “谁来?”高志根看向了身边其他人。

  大家你看我我看你,你推我我推你,表情像是小时候在课堂上被老师点名回答问题一样。

  终于,还是D2的社长裴飞娜看不过去了,道:“我来吧。”

  裴飞娜也是艺人出身,曾经是一名主持人,虽然已经四十多岁了,却是嗓音迷人。

  可惜,她读的也磕磕绊绊的。

  这样一篇古诗,即便是翻译成韩文,也并不容易阅读,第一次读的裴飞娜有些磕绊。

  读完之后,音频自动提交,页面上又有小圆圈出来转悠了一圈,几秒钟之后,一个分数自动弹了出来。

  “恭喜您,得到了83的超高分数,超过了世界上67%的人!”

  啥?

  才超过了世界上67%的人?

  你莫不是在骗我?!

  “想要提升分数吗?”对话框又弹了出来:“进入练习模式!”

  高志根刚想说就这样就行,那边裴飞娜已经进入练习模式了。

  高志根:“……”



(本章未完,请翻页)
记住手机版网址:m.yourenxs.net
加入书签我的书架

上一章 目录 下一章